及时在线
柴德賡點校《新五代史》由柴念東整理,商務印書館出版。為研究、收藏之精品圖書。
柴德賡點校《新五代史》整理說明
一
一九六四年四月,柴德賡教授由陳垣校長點將,從江蘇師範學院(今蘇州大學)借調至北京,參加中華書局“二十四史”點校工作;至一九六六年六月,江蘇師範學院發電報召他返校參加“文化大革命”運動。在這兩年多的時間裏,《新五代史》的點校工作已經完成。離京返蘇州之前,他將中華書局的《新五代史》點校工作本(百衲本)及校勘筆記 交與劉乃和教授。
二十世纪七十年代,中華書局出版《新五代史》時,在出版說明中寫道:“本書‘文革’前在陳垣同志的指導下,由柴德賡同志進行點校,但已完成的點校稿後來遺失”。
柴德賡教授點校過的《新五代史》下落不明,成爲一個疑案。二○一三年七月在“柴德賡先生《清代學術史講義》學術座談會”上,商務印書館丁波先生提出《柴德賡全集》出版規劃,並率編輯部的青年同志,赴蘇州大學搜集遺稿、講義及書信等,啟動編輯出版柴德賡教授著作的工作。
由於商務印書館的帶動,作爲家屬,我們也積極翻檢柴德賡教授留存的書籍及手稿。在一九七一年整理的《柴德賡遺書•遺著目錄》中記有《新五代史》十冊。因時隔四十餘年,幾經搬動,直至此時,沉睡將近五十年的柴德賡教授點校的《新五代史》才重新被我們發現。
打開函套,全書從頭至尾,全部斷句,幾乎每頁都有校勘筆記書于留白處。斷句、眉批主要爲墨筆,亦有少量朱筆。校勘方法包括對校、他校和本校。此函《新五代史》是柴德賡教授自藏書籍。該書版本爲光緒癸卯(一九○三)年十月五洲同文書局石印乾隆四年校勘本(即殿本石印)。
從點校的情況看,此本當爲柴德賡教授在進行中華書局《新五代史》(百衲本)點校工作時,將點校結果移錄到五洲同文本上,用於研究備份。
此書是柴德賡教授在二十世紀六十年代的一項工作成果,是他有生之年爲史學研究做出的最後一份貢獻。我們將其出版,最主要的目的是給五代史的學習研究提供一份珍貴的材料。同時,前面提到的“疑案”,也算是有了一半的解答。此外,我們也希望通過影印這本書,能夠使讀者從中學習他的研究方法,體會到他的治學態度。
二
從校勘眉批中,可以統計出柴德賡教授徵引文獻如下。
對校所用諸版本及眉批格式:
一、五洲同文本《五代史记》(清 • 五洲同文書局刻本);眉注爲:此本、此書、刻本。
二、百衲本《新五代史》(商務印書館影印南宋慶元本);眉注爲:百衲本、百。
三、貴池本《新五代史》(清 • 貴池劉氏影印南宋本);眉注爲:貴池本、貴本、貴。
四、南監本《新五代史》;眉注爲:南監本、南監、南。
五、汲古閣本《新五代史》(明 • 毛晉藏本);眉注爲:汲古閣本、汲古本、汲本、汲、毛本。
六、劉校本《新五代史》(清 • 味經書院刻本,附五代史記校勘劄記);眉注爲:劉校、劉光蕡。
七、鄂本《新五代史》(清 • 崇文書局本);眉注爲:鄂本、鄂。
八、殿本《五代史記》(清 • 武英殿官刻本);眉注爲:殿本、原本、殿。
九、武昌局本《新五代史》;眉注爲:武昌局本、局本、局。
十、蜀本《新五代史》(傅增湘校勘 • 成都書局);眉注爲:蜀本、蜀。
十一、南昌本《五代史記注》(清 • 南昌彭元瑞);眉注爲:南昌本。
他校所用書籍及眉批格式:
一,百衲本《舊五代史》;眉注爲:薛史、舊史、舊五代史、薛。
二,彭本《舊五代史》(清 • 彭元瑞校抄本);眉注:彭本、彭。
三,劉本《舊五代史》(吳興劉氏嘉業堂刊本);眉注爲:薛史劉本、劉本、薛史劉。
四,熊本《舊五代史》(南昌熊氏曾影印本);眉注爲:薛熊、薛史熊刻本。
五,《五代史纂誤》;眉注爲:纂誤、吳縝。
六,《五代史纂誤補》;眉注爲:五代史纂誤補、纂誤補。
七,《五代史記纂誤續補》;眉注爲:吳光耀。
八,《五代會要》;眉注爲:五代會要、會要。
九,《資治通鑑》;眉注爲:通鑑、鑑。
十,《資治通鑑考異》;眉注爲:通鑑考異。
十一,《續資治通鑑長編》;眉注爲:長編、李燾長編。
十二,《資治通鑑》胡三省注;眉注爲:通鑑胡注、胡注。
十三,《南唐書》;眉注爲:南唐書、陸游南唐書、陸氏南唐書,馬令南唐書、馬氏南唐書。
十四,新、舊《唐書》;眉注爲:新唐書、舊唐書、新舊唐書、新舊唐、兩唐書、新唐、舊唐。
十五,《宋史》;眉注爲:宋史。
十六,《廿二史劄記》;眉注爲:廿二史劄記。
十七,《十七史商榷》;眉注爲:十七史商榷、王鳴盛。
十八,《廿史考異》;眉注爲:廿二史考異、考異、錢大昕、錢竹汀。
十九,《冊府元龜》;眉注爲:冊府元龜、冊府、冊。
二十,《契丹國志》;眉注爲:契丹國志、國志。
二十一,《遼史》;眉注爲:遼史。
二十二,《十國春秋》;眉注爲:十國春秋。
二十三,《十國紀年》;眉注爲:十國紀年。
二十四,《九國志》;眉注爲:九國志。
二十五,《全唐文》;眉注爲:全唐文。
校勘所用其他書籍:
《夢溪筆談》、《太平寰宇記》、《輿地廣記》、《方輿勝覽》、《文獻通考》、《元豐九域志》、《北夢瑣言》、《西溪叢語》、《蜀檮杌》、《鑑誡錄》、《東都事略》、《吳越備史》、《十國紀年》、《江南錄》、《晉陽見聞錄》、《世宗實錄》、《玉海》、《治跡統類》、《鶴林玉露》、《容齋五筆》、《梁溪漫志》、《石林燕語》、《澠水燕談錄》、《五代登科記》、《南國春秋》、《文獻通考》、《西溪叢話》、《蜀鑑》、《東都事略》、《三楚新錄》、《廣東通志》、《周世宗實錄》。
關於《新五代史•司天考》部分,按照柴德賡教授自己的記述 ,這一部分“不內行”,多次請教當時中科院科學史專家錢寶琮研究員,錢先生為其作了校正。
五洲同文本原書十冊七十四卷,現影印排版部分爲一千七百二十六頁面,分三冊影印。
總計校注三千一百餘條,五萬餘字。
一九六五年,柴德賡教授在人民日報上發表文章,《論歐陽修的“新五代史”》,該文章是他在點校《新五代史》時應邀請撰寫,对《新五代史》進行了系統分析和全面評價。在此將文章作爲此點校本的代前言。
三
在整理過程中,參看柴德賡藏書《宋史》(同文本),一些年號的眉注亦在上面(如原書中句首“二年”開頭,眉注“長興”二字),這是他讀書的習慣,爲便於翻閱。所以《新五代史》中的眉注不全爲校勘時所記,此前已將有一些眉注於留白處。
此《新五代史》点校本是柴德赓教授的遗稿,非抄稿或校稿。其中不免有些遗漏、笔误之处,在整理过程中尽量查对,并以编注形式列出,如:“器”(應注“甲”字,兵器爲是;疑筆誤,編注)字彭作“兵”,王鳴盛謂當作“兵”。
對於本書,爲方便讀者,統一編輯凡例:
一、統一卷數書寫;如“卷二三”爲“卷二十三”,“通鑑23”爲“通鑑二十三”,“薛史廿三”爲“薛史二十三”。符合全書目錄統一要求。
二、“二十二史劄記”爲“廿二史劄記”,“卄二史考異”爲“廿二史考異”。以便書名統一。
三、對於書中單個字校勘,未標明字的加括弧標明;如“乂”[義,編注],便於對應查找。
四、對於校勘中未直接標明校勘針對何字;如“元從都押‘牙’[衙,編注]”。加“編注”說明。
五、校勘注中已經用括弧說明的;如“百衲本均作‘吾反必矣’;[當改正,本注]。加“本注”二字。
六、對於校勘注解中疑似漏,衍,筆誤之處用(┅┅)加以注釋,如:“五十二”(疑筆誤,應作“五十一”,編注)。
七、編輯過程中,爲排版方便;人名省去人名線,書名不加書名線。
對於釋文,在此只是憑藉我们的能力對原文釋讀,恐有遺漏、錯辨之處,望讀者斧正。好在全書影印,原書校勘筆記風貌保存。在整理及釋文工作中得到武漢大學歷史學院博士生要二峰的幫助,責任編輯趙宇翔為本書作出全面的校讀,在此對他們的工作特表感謝。
柴念東 二〇一四年二月 於北京
上一篇: |